Scriptural Gem for April 2012

In Matthew 1: 21 we read "She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."  

The word 'sins' in the original Greek is the word 'Hamartia'. This word literally means 'to be without a share in' / 'to miss the mark or end'. Many christians interpret the phrase as meaning 'failing to live up to a high moral code or standard' or 'not making the cut'. This is not what the Greek word 'Hamartia' wants to convey. With the fall we forfeit our inheritance (share) in heaven with God. What Jesus did for us was to reconcile us once again with the Father, restoring things to the way they were before the fall, when Adam and Eve walked and talked with God. His death and ressurection, His precious blood and broken body, the forgiveness and cleansing, are the means by which this reconciliation is brought about. So, the ultimate 'mark' or 'end' that we are missing, is being with God. The verse is best read in the Amplified Bible which has the clearest translation of the passage: Matthew 1:21 (AMP) "She will bear a Son, and you shall call His name Jesus [the Greek form of the Hebrew Joshua, which means Savior], for He will save His people from their sins [that is, prevent them from failing and missing the true end and scope of life, which is God]." Amen!

Back to Scriptural Gems